الدراسة المقارنة بين طريقة التمييز و طريقة الإلقاءفي استيعاب الطلاب في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية بالمدرسة الفرقان المتوسطة الاسلامية بجراه دامى بوندووصا للسنة الدراسة٢٠٢٢/٢٠٢١ م

Hasanah, Lailatul (2022) الدراسة المقارنة بين طريقة التمييز و طريقة الإلقاءفي استيعاب الطلاب في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية بالمدرسة الفرقان المتوسطة الاسلامية بجراه دامى بوندووصا للسنة الدراسة٢٠٢٢/٢٠٢١ م. Undergraduate thesis, UIN KIAI HAJI ACHMAD SIDDIQ JEMBER.

[img] Text
! lengkap_wm.pdf

Download (4MB)

Abstract

ملخص البحث
ليلة الحسنة، 2022:الدراسة المقارنة بين طريقة التمييز و طريقة الإلقاء في استيعاب الطلاب في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الاندونسية بالمدرسة الفرقان المتوسطة الاسلامية بجوراه دامي بوندووصا للسنة الدراسية 2021/2022 م
الكلمات الأساسية : الدراسة المقارنة، طريقة التمييز و طريقة الإلقاء، ترجمة اللغة
لا يزال تعلم قواعد اللغة العربية أمرا صعبا ويستغرق وقتا طويلا. حتى تكون قادرا على تحقيق هدف قراءة الكتاب الأصفر وترجمة اللغة العربية يستغرق وقتا طويلا. لذلك ظهرت طريقة التمييز لتبسيط المشكلة.
انطلاقا من تلك الخلفية، كانت مشكلة البحث في هذا البحث هي: 1) هل هناك فرق بين طريقة التمييز و طريقة الإلقاء في استيعاب الطلاب في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونسية بالمدرسة الفرقان المتوسطة الإسلامية جوراهدامى بوندووصا للسنة الدراسية 2021/2022 م " ؟. 2) ما مدى فرق بين طريقة التمييز و طريقة الإلقاء في استيعاب الطلاب في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونسية بالمدرسة الفرقان المتوسطة الإسلامية جوراهدامى بوندووصا للسنة الدراسية 2021/2022 م " ؟
اما الاهداف هي : 1) لمعرفة الفرق بينطريقة التمييز وطريقة الإلقاء في استيعاب الطلاب في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونسية بالمدرسة الفرقان المتوسطة الاسلامية جوراهدامى بوندووصا للسنة الدراسية 2021/2022 م. 2) لوصف مدى الفرقبينطريقة التمييز وطريقة الإلقاء في استيعاب الطلاب في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونسية بالمدرسة الفرقان المتوسطة الاسلامية جوراهدامى بوندووصا للسنة الدراسية 2021/2022 م.
استخدمت الباحثة في هذا البحث هي المناهج الكمي، ونوع هذا البحث هو البحث التجريبيةالحقيقة ((True – ED بشكلالمجموعة المتعلقة مع اختبار قبل وبعدى(control pretest-postest)، وطريقة جمع البيانات باستخدام الاختبار الوثائقية. ولأن نوع البيانات في هذا البحث فاصلة، فتحليل البيانات باستخدام تقنيه دراسة مقارنة اختبار الخلاف( uji-T). ورموز اختبار الخلاف اختبار مستقلعلى عينة مستقلة Sampel Bebas) ) باستخدام spss.
أما الخلاصة في هذا البحث فهي استناد على نتائج تحليل البيانات باستخدام spss اختبار مستقل قد عرفنا من الجدول المذكور أن القيمة المعنوية من ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية بين طريقة التمييز و طريقة الإلقاء هو 205,0> 50,0. أن البيانات بين طريقة التمييز و طريقة الإلقاء هي لا يوجد الفرق بين طريقة التمييز و طريقة الإلقاء في استيعاب الطلاب في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونسية بالمدرسة الفرقان المتوسطة الإسلامية جوراهدامى بوندووصا للسنة الدراسية 2021/2022. فالفروض الصفري (ho) مقبول والفروض الخياري (ha) مرفوض.
استنادا على نتيجة تحليل الجدول من النسبة المئوية انجاز من طريقة التمييز في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية هو 51% و انجاز من طريقة الإلقاء في ترجمة اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية هو 47% الفرق النسبة المئوية بين طريقة التمييز وطريقة الإلقاء هي 3%.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Subjects: 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2003 Language Studies > 200323 Translation and Interpretation Studies
Depositing User: Ms Lailatul Hasanah
Date Deposited: 15 Jul 2022 02:08
Last Modified: 15 Jul 2022 02:08
URI: http://digilib.uinkhas.ac.id/id/eprint/10064

Actions (login required)

View Item View Item