TERJEMAH AL-QUR’AN DALAM BAHASA USING (Studi Analisis SWOT Terhadap Proyek Terjemah Al-Qur’an dalam Bahasa Using UIN KHAS Jember)

arif, munthoha (2023) TERJEMAH AL-QUR’AN DALAM BAHASA USING (Studi Analisis SWOT Terhadap Proyek Terjemah Al-Qur’an dalam Bahasa Using UIN KHAS Jember). Undergraduate thesis, UIN KH ACHMAD SIDDIQ JEMBER.

[img] Text
1. toha COVER - DAFTAR ISI fix.pdf

Download (19MB)

Abstract

ABSTRAK
Arif Munthoha, 2023: Terjemah Al-Qur’an dalam Bahasa Using(Studi Analisis SWOT terhadap Proyek Terjemah Al-Qur’an dalam Bahasa Using UIN KHAS Jember )
Proses penerjemahan al-Qur’an merupakan suatu keniscayaan. Menyebarnya umat Islam ke seluruh pelosok bumi menjadikan penerjemahan al-Qur’an sangat penting dilakukan. Dalam lintas sejarah proses penerjemahan al-Qur’an sudah dilakukan sejak zaman nabi, sampai saat ini penerjemahan al-Qur’an masih sangat penting dilakukan untuk proses transformasi ilmu. Salah satunya ialah penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using karya UIN KHAS Jember.
Fokus penelitian yang diteliti dalam skripsi ini adalah: 1). Bagaimana proses penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using dilakukan. 2.) Apa faktor yang melatarbelakangi penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using. 3.) Apa kekurangan dan kelebihan penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using. Tujuan penelitian ini adalah: 1). Untuk mengetahui proses atau langkah-langkah program penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using dilakukan. 2). Mengetahui faktor-faktor yang melatarbelakangi penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using. 3.) Mengetahui kelebihan, kelemahan, peluang dan ancaman penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using.
Penelitian ini adalah jenis penelitian deskriptif lapangan, menggunakan pendekatan kualitatif. Subjek penelitian dilakukan dengan cara purposive sampling. Teknik pengumpulan data menggunakan teknik wawancara dan dokumentasi. Sedangkan analisis data menggunakan teknik analisi SWOT berdasarkan konsep David. Dan terakhir adalah uji keabsahan data yang menggunakan triangulasi sumber.
Penelitian ini memperoleh kesimpulan bahwa: proses penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using memiliki beberapa tahapan mulai perekrutan, validasi, finalisasi, pentashihan, dan launching. Penerjemahan ini menggunakan metode Harfiyah, selain itu dalam hal rujukan penerjemahan ini menggunakan kamus Sengker dan juga terjemah al-Qur’an bahasa Indonesia khusus karya Kemenag RI. Ada dua faktor yang melatarbelakangi penerjemahan al-Qur’an ini dilakukan yaitu: adanya program penerjemahan al-Qur’an ke dalam bahasa daerah oleh Kemenag RI dan juga ide dari bapak Babun Suharto selaku Rektor UIN KHAS Jember untuk ikut berkontribusi di dalamnya. Kelebihan dari program penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using yaitu memiliki tim penerjemah yang memiliki kompetensi di dalam ilmu al-Qur’an dan faham bahasa Using. Kelemahan penerjemahan ini tidak semua kosa-kata dalam al-Qur’an yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia mampu diterjemahkan secara keseluruhan ke dalam bahasa Using. Peluang penerjemahan ini yaitu hasil terjemahan bisa dijadikan refrensi untuk penerjemahan al-Qur’an ke dalam bahasa daerah lainnya. Ancaman penerjemahan ini, tidak semua elemen masyarkat Banyuwangi yang diwakili Dewan Kesenian Blambangan menerima/mendukung program penerjemahan al-Qur’an dalam bahasa Using karya UIN KHAS Jember.
Kata kunci: Terjemahan al-Qur’an, bahasa Using, SWOT

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Uncontrolled Keywords: Kata kunci: Terjemahan al-Qur’an, bahasa Using, SWOT
Subjects: 08 INFORMATION AND COMPUTING SCIENCES > 0801 Artificial Intelligence and Image Processing > 080107 Natural Language Processing
20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2099 Other Language, Communication and Culture > 209999 Language, Communication and Culture not elsewhere classified
Divisions: Fakultas Ushuluddin, Adab dan Humaniora > Ilmu Al-Qur'an dan Tafsir
Depositing User: mr Arif Munthoha
Date Deposited: 14 Jul 2023 01:21
Last Modified: 14 Jul 2023 01:21
URI: http://digilib.uinkhas.ac.id/id/eprint/27149

Actions (login required)

View Item View Item